Vistas de página en total

miércoles, 16 de marzo de 2011

Latín Guía No. 6

Preposiciones y conjunciones


Para que tanto ocio no propicie malos pensamientos.


Latín    Guía No. 6


RELACION CASO-FUNCION SINTACTICA (ORACION SIMPLE – VOZ ACTIVA)


Los casos son manifestaciones de la morfología de la lengua latina.
ü  Sintaxis
ü              oración   simple
ü              voz activa


  1. CASO NOMINATIVO:
v  Es el caso del sujeto.
El niño escribe una carta.
Los niños escriben una carta.

v  El caso nominativo se usa también para construir los el atributo y el predicativo.
Atributo:  Es un complemento que señala una característica del sujeto. Afecta entonces al núcleo del sujeto y al verbo, el cual necesariamente debe ser copulativo: ser, estar, parecer . Ejemplos: 
1.      Los niños son  altos.
2.      Las niñas son altas.

Es característico del atributo que el verbo copulativo puede ser suprimido (Aunque hay quien dice 
que esto no es cierto).
El atributo puede ser desempeñado por un sustantivo, por un adjetivo (y por un grupo nominal o adjetival) y concuerda con el sujeto en número, género y (en latín) caso.
El predicativo:   Es un tipo de complemento que se refiere al verbo y a un sustantivo a la vez; el 
sustantivo puede ser el núcleo del sujeto o el núcleo del complemento directo.

Ejemplos:
v  Los niños llegaron cansados de la escuela.
v  Los invitados vinieron puntuales a la cena.
v  Mi hermana está muy contenta con sus estudios.
v  Los manifestantes se reunieron, enfadados, a las puertas del juzgado.

ü  Trae los  vestidos  sucios.    Vestimenta spurca trahit.
En los casos en que acompaña el complemento directo deberá construirse con acusativo.
Como puede observarse, el verbo no es copulativo.

El niño llegó enfermo.  Puer   aeger (aegrotus)  advenit.


  1. CASO ACUSATIVO:
Sirve para construir el objeto directo en la oración simple.
ü  Verbos transitivos.
Ejemplos:
1.      Caesar epistulam  ad amicum misit.
2.      Millites  pontem fecerunt.
3.      Pueri poema scripserunt.                           
4.      Pueri poemata scripserunt.

Circunstancias con acusativo
ü  Se construyen las circunstancias con acusativo cuando indican destino (hacia adónde), con las preposiciones a(d), in,
ü  Cuando se trata de nombres propios de ciudad no se usa preposición.
ü  Se emplea   in más acusativo cuando la circunstrancia indica cierta violencia.
ü  También con acusativo para indicar por dónde (se pasa, transcurso), se usa la preposición per más acusativo

 Complemento circunstancial de dirección: quo?: ¿a dónde? Quo vadis? ¿Adónde vas?

Preposiciones con acusativo:

ad - a
apud - cerca de
ante - ante, delante de
circa - alredor de
contra - en contra de
erga - hacia
infra - por debajo de
inter - entre, durante
ob - a causa de, por
per - por medio de
post - detrás de
praeter - al lado de, además de
prope - cerca de, casi
propter - cerca de, por causa de
supra - por encima de, sobre
trans - al otro lado de


Ejemplos:
1.      Los hombres van al campo:   Homines ad agrum adeunt.         
Se   usa   a cuando la palabra comienza con consonante, si inicia con vocal se usa ad.
2.      Caminamos  por el puente:  Per pontem ambulamus.
3.      Voy a la ciudad:         A  civitatem  profiscor.
4.      Al otro lado del mar: Trans   mare.



  1. Circunstancias con caso Ablativo

Complento circunstancial de procedencia: unde?: ¿de dónde? Unde venis?
¿De dónde vienes?
 ablativo + preposición: a/ab; e/ex
ex flumine
desde el río
ab urbe
desde la ciudad
ex Hispania
desde España
ablativo solo: nombres propios de ciudad: “domus”, “humus” y “rus”:
Roma
desde Roma
Athenis
desde Atenas
 Tarracone
desde Tarragona
 domo
desde casa
humo
de la tierra


Complemento circunstancial de localización: ubi?: ¿dónde?
Ubi habitas? ¿Dónde vives?
ablativo + preposición: in
in flumine
en el río
in urbe
en la ciudad
in Hispania
en España
ablativo solo: nombres propios de ciudad que se declinan en plural o por la 3ª declinación
Athenis
en Atenas
Tarracone
en Tarragona
Carthagine.
en Cartago
locativocaso que queda como resto en algunos sustantivos y en los nombres propios de ciudad que se declinan en el singular de la 1ª y 2ª declinación, “domus”, “humus” y “rus”
Romae
en Roma
Tarenti
en Tarento
domi
en casa
humi
en la tierra
ruri
en el campo



Complemento circunstancial de lugar ¿por qua?: ¿por dónde? ¿Per qua transis? ¿Por dónde pasas?
ablativo solo
via
camino
iter
viaje
porta
puerta
terra
tierra
mare
mar
ager
campo
pons
puente

Preposiciones con acusativo y ablativo
Estas preposiciones indican dirección cuando van con acusativo y “lugar en donde” cuando van con ablativo”:
in: (con acusativo) a, hacia / (con ablativo) en
sub: (con acusativo) hacia abajo / (con ablativo) debajo de


CONJUNCIONES LATINAS
 Las conjunciones al igual que las preposiciones son los elementos invariables de la lengua; sirven para relacionar palabras, grupos de palabras  y oraciones.

Dos clases:

A: COORDINATIVAS
1.  COPULATIVAS
2. DISYUNTIVAS

et, ac, atque: y
nec, neque: y no, ni
etiam, quoque: también
et… et: tanto… como, ya… ya


aut, vel: o
sive, seu. –ve: o
3. CAUSALES (explicativas)
4. CAUSALES (conclusivas)

nam, namque
enim, etenim: pues



quocirca, quapropter: por lo cual.
itaque, igitur, ergo: luego, por tanto, así pues.

5. ADVERSATIVAS

sed, verum: pero, sino.
at, autem, vero: pero, mas.
tamen, áttamen, verumtamen, nihilominus: pero, sin embargo, no obstante.



B. SUBORDINATIVAS

1.  FINALES
2. CAUSALES

ut, quo: para que.
ne, ut ne: para que no.

quando, quandoquidem: puesto que.
quia, quod, non quo, non eo quo:  no porque no.
3. TEMPORALES

cum: cuando;
cum primum: tan pronto como;
quando: cuando;
antequam, priusquam: antes que; postquam, posteaquam: después que.
donec, dum: mientras
quoad: hasta que
ut, ubi, simul, simul ac, simul atque: luego que

4. CONCESIVAS
5. COMPARATIVAS

quamquam, , etsi, tametsi,
licet, ut, cum
quamvis

aunque


quasi, tanquam, quemadmodum, ut, uti, velut, veluti, sicut, sicuti: como.
quasi si, tanquam si, ut si, velut si, juxta ac si, perinde ac si: como si.

6. CONSECUTIVAS
7. CONDICIONALES
(adv. en la o. pcpal )   +    ut
(tantus) tan grande que.
(talis) tal que.
(adeo, ita) de tal modo que.
(sic) de tal modo que.
(usque eo) hasta tal punto que.

 si: si
sin: pero si.
nisi, ni, si non: si no.
dum, modo: con tal que.
dúmmodo: con tal que.

2 comentarios: